Фарерские острова (в переводе с фарерского - «Овечьи острова») не славятся величественной архитектурой, там мало солнца, растительность скудная, а над серыми водами озёр и рек стоит туман, будто спустившийся с такого же серого неба, вот-вот, кажется, мимо пастбища мирно пасущихся овец пробегут громогласные викинги. Кстати, именно они и облюбовали край, кода ещё в IX в. прибыли на острова из Норвегии. Но и современные жители цивилизации, ступившие на этот суровый остов средневековья в северной Атлантике, готовы бросить свои шумные мегаполисы с душными офисами, толкучкой в транспорте и бесконечной погоней за материальными благами и, как когда-то бесстрашные варвары, до конца жизни осесть на каком-нибудь о.Ноульсой (один из островов архипелага).
Фарерские острова притягивают спокойствием и уединённостью в силу их отдалённости от континентальной Европы, завидной для городского жителя экологией, и трепетно охраняемыми их обитателями обычаями и культурой. Сейчас на островах живут 47 тысяч фарерцев. На протяжении столетий они, не прибегая к кровопролитным войнам, громким сепаратистским выступлениям, отстояли право на автономное существование, самодостаточное развитие собственной культуры, наравне с культурами исторически близких стран скандинавского региона, в особенности, Дании, под властью которой юридически находятся острова.
Фарерцы – это отдельный народ с тысячелетней историей, имеющий свой флаг, герб, гимн и национальную сборную по футболу. Путеводители предусмотрительно предупреждают туристов не говорить фарерцам, что они находятся на территории Дании, в противном случае, эти слова будут восприняты островитянами как обидные, необходимо понимать, что архипелаг не сама Дания, а её зависимая территория. За основу фарерского языка был взят старонорвежский. В середине 19 века Венкеслаус Ульрихус Хаммерсхаймб создал современный фарерский алфавит. Островитяне трепетно и бережно относятся к своему языку: давая названия новым явлениям и предметам, фарерцы не заимствуют слова из других языков, а придумывают свои, преумножая богатство родной речи. Фарерский язык – 1-й государственный язык на островах, датский-2й. Однако влияние датской культуры на Фарерах значительно. Тех же книг на полках магазинов приходится 1 фарерская на 10 датских.
В последние десятки лет на архипелаге сосуществуют две тенденции: стремление к обособленности в развитии национальной культуры, с одной стороны, и к европейской интеграции, с другой. Выстраивая внутреннюю политику, Фарерские острова должны учитывать экономическое, социальное и политическое развитие европейского региона, иначе и без того сильно консервативное фарерское общество значительно отстанет в своём развитии. Многие страны, а также экологические организации и так неодобрительно косятся на Фареры с тех пор, как последние отказались в 1973 году вместе с Данией вступить в ЕС. Ведь игнорирование законов, касающихся промысловой отрасли, которым следуют все цивилизованные европейские страны, влечёт неконтролируемый и варварский по своим масштабам вылов рыбы.
На Фарерах существует обычай, из-за которого этот чистый, с уникальным национальным колоритом и открытыми, доброжелательными и гостеприимными поселенцами регион часто представляется территорией, населённой бездушными варварами, грубыми животными, не имеющими ничего общего с цивилизованным остальным миром. Обычай этот – охота на гринд (черных китов мелких пород). Стаю рыб фарерцы загоняют в бухту, к берегу, и убивают топорами, гарпунами, копьями и прочими колющими и режущими орудиями охоты. Для фарерцев это целый ритуал посвящения юношей в мужчин, дань традиции предков и практическая польза – добытое китовое мясо для пропитания. Но в условиях хорошо налаженной воздушной связи, регулярно курсирующих паромов, необходимость последнего отпадает – различные сорта мяса поставляются на остров с континента, а по мнению, защитников природы, такого рода охота преступна. Картинки в интернете с морем крови и мелькающими в нём распоротыми телами гринд ужасают весь мир. Возможно, в будущем фарерцы перестанут справлять этот обычай. В конце концов, он наносит мощный удар по имиджу региона!
Традиционным блюдом Фарерских островов являются провяленные на соленом морском ветре полоски мяса: "расткйот" - подвяленная баранина, "ёг-спик" - китовое мясо, «рюйскйот" - вяленное несколько месяцев мясо и "скерпикйот" - мясо, вяленое более года. Характерной чертой фарерской кухни является малое употребление соли и свежих овощей. Национальные блюда фарерцев, а также пиво, которое фарерцы варят сами, можно отведать на народных фестивалях. Самый крупный из них проходит 29-го июля в честь святого Олафа. Олаф II Харальдсон - норвежский король, завершивший установление христианства в Норвегии и, после гибели, провозглашёный святым. Фарерцы со всех островов архипелага приезжают в Торсхавн, где проходят главные мероприятия. Увеселительным торжествам предшествует праздничная месса в храме, которая начинается вечером накануне праздника. 29-го фарерцы участвуют в состязаниях по гребле, скачках. Всё вокруг переносит нас на праздничную городскую площадь времен средневековья: звучит фолк музыка, разыгрываются театрализованные представления, средневековый рынок ломится от нарядов, украшений, сладостей тех времён. По улочках снуют жители города в народных костюмах: мужчины в красных жилетах с одетыми поверх них черными камзолами, в штанах чуть ниже колен с кисточками и в чулках, на ногах у них чёрные туфли с пряжкой, а на голове – колпак; женщины – в вязаных кофтах со шнуровкой на груди, в длинных юбках (как правило, бордовых) в передниках и в наплечных платках одного с ними цвета.
Самое главное зрелище фестиваля – фарерских хоровод, древнейший танец в Европе. Он исполняется без музыки, под аккомпанемент длинных монотонных баллад времён викингов. Танец имеет языческие корни. Примечательно, что в Скандинавии лишь фарерцам удалось донести его до нас сквозь века инквизиции, в то время как в других странах региона церковь его запрещала. Современную музыку можно услышать на другом летнем фестивале, который также очень любят фарерцы. Помимо культурных фестивалей, христианских празднований потомки варваров очень любят театр и с нетерпением ожидают очередной театральной премьеры.
Оперные и балетные постановки, концерты можно увидеть в «Доме Севера» в Торсхавне. В администрацию входят представители Дании, Исландии, Норвегии, Швеции, Финляндии и самих Фарер, поэтому он является главной мультикультурной площадкой островов. Фарерцам трудно на информационном рынке конкурировать с крупными скандинавскими государствами, а в «Доме Севера» все имеют равные возможности представить свою уникальную культуру. Для туристов там проводятся «фарерские вечера»: культурные мероприятия, в частности, уже упомянутый танец средневековья – фарерский хоровод, ужин с рыбными блюдами.
Со времен викингов островитяне сохранили ещё одну традицию - засеивать крыши домов травой. Главное - она несёт практическую пользу: дерн на кровле – отличный теплоизолирующий материал. А ещё, если вдруг решите посетить остров, не удивляйтесь пристальному взгляду какого-нибудь фарерца на ваши ногти: ну, просто, пятнышки на них (следы Нори) могу рассказать любопытному островитянину о вашей судьбе всё. Такие уж у них обычаи.
Ирина Хафизова